Dil SeçeneğiBillions 4.Sezon 9.Bölüm

 12 May 19  |   5
Sinema Modu İzledim

Çeviri Durumu:
%100 çevrildi.

elnikurt
altyazı çevirmeni.
Ath
altyazı çevirmeni.
Bölüm Özeti & Çeviri Notları
Chuck wendy ve seniora yardim için dramatik bir hamle yapar. Axe capitalde sorunlar vardır.

Flagship Fund; "Flagship" kelimesi en iyisi, mükemmel anlamında da kullanılıyor. Bunun üzerinden 42.20'de kelime oyunuu yapılıyor. Çalışan Flagship'de olmayı
hak etmiyorum diyor. Flagship en iyisi anlamına da geliyor ve kendisi en iyiler arasında çalıştığı için böyle bir şey diyor. Ama öte yandan, Fon'un adı lider
Yatırım Fonu. En iyi Fon diye çevirmek istemedim. "En iyisinde çalışmayı hak etmiyorum" yazmak da istemedim, bir anlamı kalmaz diye.

Yorumlar (5)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

  1. @pasha7635

    bir sonraki bölüm 27 mayısta gelecektir bilginize.

    0 0
  2. @Oumar

    Charles boktan işlerle uğraşıyorsun yine de işe yarıyor. Karınla babanın baskılarına rağmen iyi dayandın. Helal sana..

    0 0
  3. @Mc Manaman

    taylor ve ve axe cekişmesine bayılıyorum mükemmelllll. bir yanımda taylor’ın kazanmasını istiyor

    0 0
  4. @serdal74

    çok iyiydi

    0 0
  5. @Birizmirli

    Dizi zeka kokuyor arkadaş. Her bölüm bir strateji kavgası .

    1 0

Bu bölümü beğendiniz mi?